Aloe marlothii (A. Berger) subsp. Marlothii

Nom scientifique : Aloe marlothii (A. Berger) subsp. Marlothii

Famille : Asphodelaceae

Synonymes :

Références : 5 références

Liens rapides vers les références : VL 13, VV 09, VL 16, HD 23, HS 37

Référence VL 13

Auteurs : Luseba, D., E.E. Elgorashi, D.T. Ntloedibe, J. Van Staden

Titre : Antibacterial, anti-inflammatory and mutagenic effects of some medicinal plants used in South Africa for the treatment of wounds and retained placenta in livestock.
South African Journal of Botany, Volume 73, pp. 378 - 383 (2007)

Nom vernaculaire : mhangani (Tsonga), tshikopa (Venda), mokgopa (Setswana)

Symptômes : V(137)

mode de traitement : Vb(137) plaies, douleurs, feuilles de Aloe marlothii sont écrasées et le jus is applied on plaies, douleurs

Région : Afrique du Sud (provinces de Limpopo et du Nord-Ouest)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VV 09

Auteurs : van der Merwe, D., G. E. Swan, C. J. Botha

Titre : Use of ethnoveterinary medicinal plants in cattle by Setswana-speaking people in the Madikwe area of the North West Province of South Africa.
Journal of the South Africa Veterinary Association 72, 189-196, (2001)

Nom vernaculaire : mokgopa (Setswana)

Symptômes : V(006), V(008), V(022), V(030), V(039), V(068), V(117)

mode de traitement : Vb(006), Vb(008), Vb(022), Vb(030), Vb(039), Vb(068) parasitisme interne, vers, Vb(117), feuilles de Aloe marlothii, RNS

Région : Afrique du Sud (Province du Nord-Ouest)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VL 16

Auteurs : Luseba, D., D. Van der Merwe

Titre : Ethnoveterinary medicine practices among Tsonga speaking people of South Africa.
Onderstepoort Journal of Veterinary Research Volume 73, pp.115–122. (2006)

Nom vernaculaire : mhangani (Tsonga)

Symptômes : V(105)

mode de traitement : Vv(105) pseudo peste aviaire des poules, feuilles de Aloe marlothii , RNS.

Région : Afrique du sud (région des Tsonga)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HD 23

Auteurs : De Wet , H., V.N. Nzama, S.F. Van Vuuren

Titre : Medicinal plants used for the treatment of sexually transmitted infections by lay people in northern Maputaland, KwaZulu–Natal Province, South Africa
South African Journal of Botany, Volume 78, pp. 12 - 20, (2012)
texte librement accessible sur http://www.sciencedirect.com/science/journal/02546299/78

Nom vernaculaire : inhlaba

Symptômes : H(100)

mode de traitement : H(100) infections sexuellement transmissibles, écraser les trois quarts d'une longueur de main une feuille de Aloe marlothii décoction dans 2L H2O durant 1 h avec une poignée de bulbes hachés d' Hypoxis hemerocallidea et une poignée de feuilles de Senecio serratuloides. Prenez une demi-tasse trois fois par jour pour guérir les plaies internes et externes causés par les IST. Une demi-tasse peut être prise en lavement une fois par jour.
H(100) infections sexuellement transmissibles, placer un morceau de feuille d'Aloe marlothii (environ 1 cm x 2 cm) dans deux tasses d'eau et ajuter une poignée de bulbes hachés de Hypoxis hemerocallidea. Tamiser et prendre une demi-tasse quatre fois par jour ou une tasse une fois par jour comme lavement pour soigner les plaies.
H(100) infections sexuellement transmissibles, écraser un morceau de feuille (environ 1 cm × 3 cm) et faire bouillir dans deux tasses d'eau. Une demi-tasse est pris par voie orale quatre fois par jour ou une tasse une fois par jour comme lavement pour traiter les plaies.

Région : Afrique du sud (Natutaland du nord, Province du KwaZulu-Natal)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HS 37

Auteurs : Semenya, S.S, M. J. Potgieter

Titre : Bapedi traditional healers in the Limpopo Province, South Africa: their socio-cultural profile and traditional healing practice
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2014, 10:4 doi:10.1186/1746-4269-10-4
http://www.ethnobiomed.com/content/10/1/4
+
Additional file 1: 1550002148105490_add1.docx, 74K
http://www.ethnobiomed.com/imedia/1279488442116872/supp1.docx

Nom vernaculaire : kgopha-ya-go-ema

Symptômes : H(100), H(171)

mode de traitement : H(100, 3) chlamydia, H(171, 3) diabète sucré, feuilles et racines de Aloe marlothii en décoction durant 5–20 minutes. VO. une petite coupe de l'extrait. Trois fois par jour
H(100, 3) gonorrhée , racines de Aloe marlothii en décoction durant 20 minutes et VO. une petite coupe de l'extrait. Trois fois par jour
H(100, 1) chlamydia, feuilles de Aloe marlothii en décoction durant 10 minutes et lavement avec l'extrait chaud. Une fois par jour durant une semaine

Région : Afrique du sud (province de Limpopo)

Pays : Afrique du sud

Document référent : Voir l'article (format pdf)