Acanthus pubescens (Thomson ex Oliv.) Engl.

Nom scientifique : Acanthus pubescens (Thomson ex Oliv.) Engl.

Famille : Acanthaceae

Synonymes : Acanthus arboreus C.B.Clarke

Références : 27 références

Liens rapides vers les références : VB 02, VB 16, VN 04, VD 03, VM 05, HD 07, HB 01, HK 21, HA 20, HP 05, HD 04, HC 03, VC 19, HS 18, HM 40, VB 36, HJ 06, HM 40, HJ 02, HP 13, HT 35, HL 20, HM 48, VW 08, VW 08, HT 46, HF 10

Référence VB 02

Auteurs : Baerts, M. & J. Lehmann

Titre : Plantes médicinales vétérinaires de la région des crêtes Zaïre-Nil au Burundi.
Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren. Ann. Sc. Eco., Vol. 21, 133 p., (1991)

Nom vernaculaire : igitovu (chardon) (Kirundi)

Symptômes : V(014), V(023), V(029), V(033), V(036)

mode de traitement : Vb(014,2), tiges + feuilles, friction
Vb(023,2), tiges + feuilles, friction
Vb(029,1), tiges + feuilles, friction
Vb(029,2), tiges + feuilles, jus + broyat, VO. + icegeko
Vb(033,1), tige+ feuilles, friction dos
Vb(033,1), Acanthus pubescens + Erythrina abyssinica ,feuilles, infusion, VO.
Vb(036,1), tiges +feuilles, friction
icegeko:traitement pour les vaches stériles et celles qui refusent d'allaiter. La pulpe pillée de la plante est introduite dans le vagin, plus tard on la retire imbibée de lochies si la vache a récemment vélé. On porte le tout aux narines de la vache. On exprime le jus et on dispose le broyat sur le veau enduit de sel. La vache léchera le veau et se laissera téter

Région : Burundi (crêtes Zaïre-Nil)

Pays : Afrique centrale

Référence VB 16

Auteurs : Baryana, Ph. & B. Minani

Titre : Contribution à l'étude ethnobotanique des plantes médicinales du Burundi dans la région de Mumirwa-Nord (Communes Buganda et Bukinanyana).
Mémoire de licence, Univ. Burundi, Fac. Sc., 131 p., (1979)

Nom vernaculaire : itovu (chardon)

Symptômes : V(029)

mode de traitement : Vb(029), glisser rameaux sur le corps de la vache de la t^te à la queue et entre les pattes arrières

Région : Burundi (Mumirwa-Nord)

Pays : Afrique centrale

Référence VN 04

Auteurs : Ndayitwayeko, A. & V. Ntungwanayo

Titre : Contribution à l'étude des plantes médicinales dans la région de Mugamba. (Commune Mugamba).
Mémoire de licence, Univ. Burundi, Fac. Sc., 129 p., (1978).

Nom vernaculaire : igitovu

Symptômes : V(013)

mode de traitement : Vb(013), Vc(013), feuilles, rameaux, frapper le corps avec rameaux feuillés

Région : Burundi

Pays : Afrique centrale

Référence VD 03

Auteurs : Defour, G.

Titre : Plantes médicinales traditionnelles au Kivu (République du Zaïre), (1994)
Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE

Nom vernaculaire : lurhadu (Shi)

Symptômes : V(002), V(113)

mode de traitement : V(002), cette plante arrête la lactation humaine et animale, RNS.
V(113), ONS., RNS.

Région : Congo (République démocratique) (Bushi, Sud - Kivu)

Pays : Afrique centrale

Référence VM 05

Auteurs : Mbarubukeye, S.

Titre : La médecine vétérinaire traditionnelle: rapport du 1er atelier des guérisseurs traditionnels du bétail au Rwanda.
Éditions: ISAR/LVNR - IRST/CURPHAMETRA - MINAGRI, 89 p., (1992)

Nom vernaculaire : igitovu (chardon)

Symptômes : V(020)

mode de traitement : Vb(020), ONS., RNS.

Région : Rwanda

Pays : Afrique centrale

Référence HD 07

Auteurs : Durand, J.M.

Titre : Les plantes bienfaisantes du Ruanda et de l'Urundi.
Astrida, Groupe scolaire, 89 p., (1960)

Nom vernaculaire : igitovu (Kinyarwanda), lurhadu (Zaïre, Bukavu)

Symptômes : H(014)

mode de traitement : H(014) gale, feuilles de Rubia cordifolia ( urukararamhwe) de Acanthus pubescens (igitovu ), cendres + beurre rance, nettoyer l'eczéma à l'eau chaude, couvrir avec l'onguent

L'encodage des noms de plantes à partir de l'ouvrage de Durand a été réalisé à partir des noms Kinyarwanda. Des confusions sont donc possibles.

Région : Rwandax. Zaïre)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 01

Auteurs : Baerts, M. & J. Lehmann

Titre : Guérisseurs et plantes médicinales de la région des crêtes Zaïre-Nil au Burundi.
Musée royal de l'Afrique centrale, Tervuren, Belgique. Ann. Sc. Eco., Vol. 18, 214 p., (1989)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : igitovu (Kirundi)

Symptômes : H(014), H(033), H(082), H(201)

mode de traitement : H(014), cendres de feuilles de Acanthus pubescens , onguent, application locale
H(033) stérilité femme, décoction (H2O) feuilles , écorce partie souterraine de Acanthus pubescens de Erythrina abyssinica, feuilles de Microglossa pyrifolia de Paullinia pinnata, VO.
H(082), poudre de cendres de feuilles de Acanthus pubescens de Bersama abyssinica …paullinioides var. ugandensis, prise nasale
H(082), poudre de cendres de feuilles de Acanthus pubescens de Myrianthus holstii, prise nasale
H(201) psychose due aux mauvais esprits, décoction (H2O) tige feuillée de Acanthus pubescens de Hebenstreitia angolensis de Mikania capensis, feuilles de Protea madiensis de Rubus apetalus, VO.

Région : Burundi (crêtes Zaïre-Nil)

Pays : Afrique centrale

Référence HK 21

Auteurs : Kayonga, A. & F. X. Habiyaremye

Titre : Médecine traditionnelle et plantes médicinales rwandaises. Contribution aux études ethnobotaniques de la flore rwandaise. Préfecture de Gisenyi. Univ. Nat. Rwanda
Centre universitaire de recherche sur la pharmacopée et la médecine traditionnelle, CURPHAMETRA, inédit, 121p., (1987)

Nom vernaculaire : igitovu

Symptômes : H(003), H(006), H(014), H(104), H(109), H(126), H(127), H(175)

mode de traitement : H(003)enflure + H(175), feuilles, cendres, cendres, pansement chaud sur l'enflure
H(006) + H(104), feuilles, Clerodendrum buchholzii, Hygrophila spiciformis, Clematis hirsuta , Rumex usambarensis, Lysimachia ruhmeriana, Spermacoce princae, Cyphostemma cyphopetalum, Desmodium repandum, Acanthus pubescens, Centella asiatica , pilées, extrait + H2O, VO., 1 verre / J.
H(014)eczema + H(175), feuilles, poudre + beurre, usage externe, 3 semaines
H(014)psoriasis, (amahumane y'amabara), feuilles Synadenium grantii, Acanthus pubescens, ashes, pommade, utilisation externe + leaves Verbena officinalis, Euphorbia schimperiana, Crotalaria incana, décoction (H2O) , VO., 1/2 verre / 1J., 1 cuillère à soupe pour les enfants
H(109)sciatique, feuilles, Hibiscus fuscus, Acanthus pubescens, Desmodium repandum, Rubus rigidus, Chenopodium ugandae, Chenopodium ugandae, Tragia brevipes, piler, extrait H2O, VO., 1 à 2 verres / J.
H(126) ou H(127), feuilles, Acanthus pubescens, Leucas martinicensis, Vernonia amygdalina, Vernonia kirungae, Vernonia lasiopus , triturer dans bière de banane, VO.

Région : Rwanda (préfecture de Gisenyi)

Pays : Afrique centrale

Référence HA 20

Auteurs : Adjanohoun et al.

Titre : Contribution to ethnobotanical and floristic studies in Uganda.
O.U.A./C.S.T.R., Lagos (1993)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(099), H(156), H(201)

mode de traitement : H(099), feuilles de Cucumis aculeatus de Acanthus arboreus de Dichrocephala integrifolia, piler, délayer, filtrer, VO.
H(156), feuilles de Acanthus arboreus de Carica papaya de Mangifera indica de Dracaena steudneri, carbonisation, VO.
H(201) psychose dépressive, feuilles de Cucumis aculeatus de Acanthus arboreus, piler, délayer, filtrer, VO.

Région : Ouganda

Pays : Afrique de l'est

Référence HP 05

Auteurs : Polygenis - Bigendako, M.-J.

Titre : Recherches ethnopharmacognosiques sur les plantes utilisées en médecine traditionnelle au Burundi occidental.
Thèse présentée en vue de l'obtention du grade de Docteur en sciences, année acad. 1989 - 1990, Université libre de Bruxelles, Faculté des Sciences, Laboratoire de Botanique Systématique et de Phytosociologie,, 352 p., (1990)

Nom vernaculaire : igitovu, itovu (Kirundi)

Symptômes : H(014)

mode de traitement : H(014)dermat., tiges, feuilles, pilées, friction

Région : Burundi occidental

Pays : Afrique centrale

Référence HD 04

Auteurs : Desouter, S.

Titre : Pharmacopée humaine et vétérinaire du Rwanda.
Musée royal de l'Afrique centrale
Tervuren. Ann. Sc. Eco., Vol. 22, 254 p., (1991)

Nom vernaculaire : igitovu (Kinyarwanda), lurhadu (Zaïre, Bukavu)

Symptômes : H(002x), H(030)

mode de traitement : H(002x), feuilles, application locale
H(030), feuilles Entada abyssinica + racines Acanthus pubescens, décoction (H2O) , RNS.

Région : Rwanda,Congo (République démocratique) (ex. Zaïre)

Pays : Afrique centrale

Référence HC 03

Auteurs : Cihyoka, M. A.

Titre : AGEEP-Bushi, Bukavu. Kagala, SEMINAIRE-ATELIER SUR LES PLANTES MEDICINALES.Tenu par KAGALA (Kabare) du 21 au 23 juillet l999. Documentation du Sous-Réseau PRÉLUDE

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(014)

mode de traitement : H(014), gale (maherhe), feuilles de Acanthus pubescens, incinérer, mélanger la cendre à l'huile pour onction.

Région : Congo (République démocratique) (Kinshasa) (Kivu)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VC 19

Auteurs : Chifundera K.

Titre : Livestock diseases and the traditional medicine in the Bushi area, Kivu province, Democratic Republic of Congo.
African Study Monographs, 19 (1) : 13 -33, May 1998

Nom vernaculaire : lurhabu

Symptômes : V(002x)

mode de traitement : Vb(002x) (amonka manji), feuilles cuites de Acanthus pubescens, VO.

Région : Congo (République démocratique) (Province du Kivu -Zône du Bushi)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HS 18

Auteurs : Ssegawa, P., J. M. Kasenene

Titre : Medicinal plant diversity and uses in Sango bay area, Southern Uganda.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 113, pp. 521 - 540, (2007)

Nom vernaculaire : amatovu

Symptômes : H(139)

mode de traitement : H(139, 4) aphrodisiaque, décoction de feuilles de Acanthus pubescens dans une bierre locale (tonto), VO.

Région : Ouganda (Territoire de la baie de Sango)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HM 40

Auteurs : Mainen J. Moshi, Donald F. Otieno, Pamela K. Mbabazi, Anke Weisheit

Titre : The Ethnomedicine of the Haya people of Bugabo ward, Kagera Region, north western Tanzania
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , 5:24 (2009) doi:10.1186/1746-4269-5-24
http://www.ethnobiomed.com/content/5/1/24

Nom vernaculaire : amatoju

Symptômes : V(002)

mode de traitement : Vb(002) galactagogue, Vb(paludisme) paludisme, les racines sont coupées en petits morceaux, décoction (H2O), VO.

Région : Tanzanie (Région de la Kagera, arrondissement de Bugabo)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VB 36

Auteurs : Balagizi, I. , A. Cihyoka & S. Mapatano

Titre : Lexique et recueil des quelques pratiques en ethno-pharmacopée agro-vétérinaire au Kivu.
Plate forme Diobass au Kivu, 118p. (juin 2005)

Nom vernaculaire : marhadu, lurhodu (Mashi), matondu (Lega, igitovu (Kinyarwanda)

Symptômes : V(002x), V(004), V(016), V(027), V(051)

mode de traitement : Vb(004) plaie des trayons, Vb(016) (cibeba, byufa, enjingu), cendres de feuilles de Acanthus pubescens mélangées avec de l'huile de palme, application locale durant 7 jours
Vb(027) menace d' avortement, feuilles de Phyllanthus niruri de Eragrostis tenuifolia de Cynodon dactylon de Pentas zanzibarica, sommité foliaires de Acanthus pubescens, macérer dans 1 litre H2O, VO.
Vc(002x) stopper production du lait après la mort du jeune, décoction de 3 poignées de feuilles de Acanthus pubescens, VO.
Vc(051) fièvre vitulaire (obulengantale, mwegesi), cendres de feuilles de Hygrophila auriculata de Acanthus pubescens de Musa paradisiaca de Rubia cordifolia + huile de Lebrunia bushaie, application locale

Région : Congo (République démocratique) (Kivu)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HJ 06

Auteurs : Jeruto, P., C. Lukhoba, G. Ouma, D.Otieno, C. Mutai

Titre : An ethnobotanical study of mericinal plants used by the Nandi people in Kenya. Journal of Ethnopharmacology, Volume 116, pp. 370 - 376, (2008)
+
Herbal treaments in Aldai and Kaptumo Division in Nandi District, Rift Valley Province, Kenya
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines, Vol. 5, No. 1, pp. 103-105 (2008)

Nom vernaculaire : ndakariat

Symptômes : H(037), H(078), H(082), H(155)

mode de traitement : H(037) youx sèche, H(037) pneumonie, H(078) cancer, H(082) asthme chronique, H(108) influenza "mireiwek", H(155) amygdales, cendres de feuilles of Acanthus pubescens, VO.

Région : Kenya (peuple Nandy)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HM 40

Auteurs : Mainen J. Moshi, Donald F. Otieno, Pamela K. Mbabazi, Anke Weisheit

Titre : The Ethnomedicine of the Haya people of Bugabo ward, Kagera Region, north western Tanzania
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , 5:24 (2009) doi:10.1186/1746-4269-5-24
http://www.ethnobiomed.com/content/5/1/24

Nom vernaculaire : amatoju

Symptômes : H(002), H(027), H(051), H(100)

mode de traitement : H(002) galactagogue, H(051) paludisme, les racines de Acanthus pubescens sont coupées en petits morceaux, décoction (H2O), VO..
H(027) prévention avortement, décoction à partir des parties aériennes de Crassocephalum vitellinum mélangées à des racines de Alchornea cordiflia, Sapium ellipticum, Acanthus pubescens et Emilia javanica, VO.
H(051) paludisme et H(157) convulsions avec fièvre, feuilles de Alchornea cordifolia, Sapium ellipticum, Kigelia africana, Zehneria scabra, Acanthus pubescens, Emilia javanica et Oxygonum sinuatum en décoction , VO. chaque jours
H(100) gonorrhée, H(100) syphilis, les racines de Acanthus pubescens sont coupées en petits morceaux, 2 bols chaque jour
H(100) gonorrhée, H(100) syphilis, les racines de Trichilia emetica de Alchonea cordifolia, Sapium ellipticum, Zenheria scabra, Acanthus pubescens, Emilia javanica et Oxygonum sinuatum, décoction, VO.

Région : Tanzanie (Région de la Kagera, arrondissement de Bugabo)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HJ 02

Auteurs : Johns, T., J.O. Kokwaro & E.K. Kimanani

Titre : Herbal remedies of the Luo of Siaya District, Kenya: establishing quantitative criteria for consensus.
Economic Botany, 44, 3, 369 - 381, (1990)

Nom vernaculaire : otagalo ( Luo )

Symptômes : H(104)

mode de traitement : H(104, 3) estomac, decoction de racines pilées de Acanthus arborea, VO.

Région : Kenya (Luo du district du Siaya)

Pays : Afrique de l'est

Référence HP 13

Auteurs : Phanuel, A. S., R.O. Nyunja and J.C. Onyango

Titre : Plant Species in the Folk medicine of Kit Mikayi Region, Western Kenya
Ethnobotanical Leaflets 14: 836-40. (2010)

Nom vernaculaire : oywech

Symptômes : H(126)

mode de traitement : H(126) maladies du foie, feuilles de Acanthus pubescens, RNS. (nombre d'informateurs = 4 )

Région : Kenya Ouest (région de Kit Mikayi)

Pays : Afrique de l'est

Référence HT 35

Auteurs : Tabuti, J.R.S., C. B. Kukunda, P. J. Waako

Titre : Medicinal plants used by traditional medicine practitioners in the treatment of tuberculosis and related ailments in Uganda
Journal of Ethnopharmacology , Volume127, pp. 130–136 (2010)
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19799983

Nom vernaculaire : matovu, Itojo

Symptômes : H(037)

mode de traitement : H(037, 2) racines de Acanthus pubescens, RNS.

Région : Ouganda (districts de Kamuli, Nakapiripirit et Kisoro)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HL 20

Auteurs : Lacroix, D. , S. Prado, D. Kamoga , J. Kasenene , J. Namukobe , S. Krief , V. Dumontet, E. Mouray, B. Bodo, F. Brunois

Titre : Antiplasmodial and cytotoxic activities of medicinal plants traditionally used in the village of Kiohima, Uganda.
Journal of Ethnopharmacology 133, 850–855, (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874110007981

Nom vernaculaire : etojo (Rutooro)

Symptômes : H(014), H(091)

mode de traitement : H(014) vers, H(091) dénutrition, décoction de racines de Acanthus pubescens

Région : Ouganda, village de Kiohima

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HM 48

Auteurs : M.-J. Mukazayire, M.-J. , V. Minani, C. K. Ruffo, E. Bizuru, C. Stévigny, P. Duez

Titre : Traditional phytotherapy remedies used in Southern Rwanda for the treatment of liver diseases
Journal of Ethnopharmacology 138, 415– 431 (2011)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874111006957

Nom vernaculaire : igitovu (Kinyarwanda)

Symptômes : H(126)

mode de traitement : H(126) maladies du foie, écraser 3 poignées de feuilles fraîches de Acanthus pubescens et mélanger avec de la banane, VO. 1,5 verre 2 X / jour durant une semaine
H(126) maladies du foie, triturer une poignée de feuilles de chaque plante de Acanthus pubescens de Vernonia amygdalina de Vernonia kirungae de Vernonia lasiopus de la partie aérienne de Leucas martinicensis dans 1 L de H2O et 1 verre de vin de banane. VO. 1 verre par jour
H(126) maladies du foie, écraser une poignée de chaque plante de Acanthus pubescens de Crassocephalum vitellinum d'Erythrina abyssinica de Helichrysum odoratissimum d' Hypoestes triflora et faire une décoction avec 1 L de H2O.VO. 1 tasse à café 3 X / jour
H(126) maladies du foie, faire une décoction de 1/2 kg total du mélange de plantes de Vernonia lasiopus de Bidens pilosa de Acanthus pubescens avec 2 L de H2O, VO. 2× 1/2 bouteille/jour et au total 12 bouteilles en 12 jours
H(126) maladies du foie, mélanger et faire une décoction d' une poignée de chaque plante de Vernonia amygdalina de Vernonia lasiopus de Vernonia kirungae de Leucas martinicensis de Acanthus pubescens avec 1 L of H2O + 1 verre de vin de banane. VO. 1/2 verre 2 X / Jour durant 7 jours

Région : Rwanda du sud

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VW 08

Auteurs : Wanzala, W., W. Takken, W. R. Mukabana, A. O. Pala & A. Hassanali

Titre : Ethnoknowledge of Bukusu community on livestock tick prevention and control in Bungoma district, western Kenya
Journal of Ethnopharmacology 140, 298– 324 (2012)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874112000347

Nom vernaculaire : kamarakaru

Symptômes : V(039)

mode de traitement : Vb(039) contre les tiques du bétail, cendres de feuilles et tiges de Acanthus pubescens en décoction, local application

Région : Kenya de l'ouest (district de Bungoma)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VW 08

Auteurs : Wanzala, W., W. Takken, W. R. Mukabana, A. O. Pala & A. Hassanali

Titre : Ethnoknowledge of Bukusu community on livestock tick prevention and control in Bungoma district, western Kenya
Journal of Ethnopharmacology 140, 298– 324 (2012)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874112000347

Nom vernaculaire : kamarakaru

Symptômes : V(039)

mode de traitement : Vb(039) contre les tiques du bétail, cendres de feuilles et racines de Acanthus arboreus en décoction, appliquer sur la surface du corps de l'animal

Région : Kenya de l'ouest (district de Bungoma)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 46

Auteurs : Tugume P., E. K. Kakudidi, M. Buyinza, J. Namaalwa, M. Kamatenesi, P. Mucunguzi, J. Kalema

Titre : Ethnobotanical survey of medicinal plant species used by communities around Mabira Central Forest Reserve, Uganda
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 12:5 (2016)

Nom vernaculaire : matovu (Luganda)

Symptômes : H(017), H(046)

mode de traitement : H(017) séjour prolongé de l'embryon dans l'utérus , racines de Acanthus pubescens, décoction VO.
H(046) rougeole, feuilles écrasées dans H2O, bain

Région : Ouganda (Réserve forestière région centrale de Mabira)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HF 10

Auteurs : Fumba, G

Titre : Plantes médicinales antivenimeuse du Burundi
Ministère du plan burundais (1983)
lmprimerie S.A. LES PRESSES DE L'AVENIR , 42, rue des Déportés, 6700 Arlon {Belgique)

Nom vernaculaire : igitovu (Kirundi)

Symptômes : H(020)

mode de traitement : H(020) morsure de serpent, feuilles de Oxalis corniculata de Chenopodium opulifolium de Rubus rigidus de Acanthus arboreus, sont pilées. La pulpe est divisée en autant de tas qu'il y a de serpents dangereux dans la région ou un tas si on ne conna!t le serpent qui a infligé la morsure. On chauffe un morceau de pot de terre et quand il est chaud on applique un des tas et on dit : "Je te délivre de la morsure de vipère". Si ça crépite, c'est que c'est une vipère qui l'a mordu et que les "crochets" sont en train de sortir. Si ça ne crépite pas c'est que c'est un autre serpent et on continue. On n'applique pas le médicament sur la victime.

Région : Burundi

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)