Ananas sativus Lindl.

Nom scientifique : Ananas sativus Lindl.

Famille : Bromeliaceae

Synonymes : Ananas comosus (L.) Merr.

Références : 64 références

Référence HO 04

Auteurs : Obute, G. C.

Titre : Ethnomedicinal plant resources of South Eastern Nigeria.
Leaflets Journal sur WWW : http://www.siu.edu/~ebl/leaflets/

Nom vernaculaire : pineapple (Anglais)

Symptômes : H(107)

mode de traitement : H(107) typhoïde, les feuilles sont bouillies dans 2 l. H2O durant 30' à 40 ' avec 25 citrons (Citrus aurantiifolia), 2 pamplemousses, 2 papayes vertes (Carica papaya), et 2 annanas non mûrs (Ananas comosus), des morceaux d'ail (Allium sativum) et les écorces de Alstonia boonei , VO.

Région : Nigéria (Sud-Est)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VS 06

Auteurs : Staner, P. & R. Boutique

Titre : Matériaux pour l'étude des plantes médicinales indigènes du Congo Belge.
Mém. Institut royal colonial belge, Section des Sc. naturelles et médicales,Collection in-8°, fasc. 6 et dernier, 228 p., (1937)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : V(014)

mode de traitement : Vc(014), suc fruit, RNS.

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Bas-Congo)

Pays : Afrique de l'ouest

Référence VN 08

Auteurs : Nacoulma - Ouedraogo, O., J. Millogo - Rasolodimby & S. Guinko

Titre : Les plantes herbacées dans la thérapie des piqûres d'insectes.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 11 - 12, 1 65 - 176, (1997 - 1998)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : V(020)

mode de traitement : V(020), insectes vénimeux, feuilles, fruits , jus, V. externe + décoction ou infusion ,VO., (araignée)

Région : Burkina Faso (plateau central)

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HH 05a

Auteurs : Hulstaert, G.

Titre : Sur l'emploi des plantes médicinales chez les Mongo
Revue de Recherche Scientifique. Spécial Medecine Traditionnelle au Zaïre, Volume unique 1979.
Institut de Recherche Scientifique

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(039)

mode de traitement : H(039) chiques, les cendres de feuilles carbonisées mélangées avec de l'huile extraite des amandes palmistes (ntou) sont frottées sur les chiques dans les pieds des enfants qui ont trop peur des extractions

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (peuple Mongo, tribus Nkundo ou Bokote )

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HA 07

Auteurs : Adjanohoun, E., V. Adjakidje, M.R.A. Ahyi, K. Akpagana, P. Chibon, A. El - Hadji, J. Eyme, M. Garba, , J. - N. Gassita, M. Gbeassor, E. Goudote, S. Guinko, K. - K. Hodouto, P. Houngnon, A. Keita, Y. Keoula, W. P. Kluga - Ocloo, I. Lo, K. M. Siamevi, K. K. Taffame

Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Togo.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 671 p., (1986)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(015)

mode de traitement : H(015), décoction (H2O) de tige avec feuilles de Triumfetta rhomboidea de fruit entierAnanas comosus, scarifications

Région : Togo

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HN 08

Auteurs : Nacoulma - Ouedraogo, O., J. Millogo - Rasolodimby & S. Guinko

Titre : Les plantes herbacées dans la thérapie des piqûres d'insectes.
Rev. Méd. Pharm. Afr., Vol. 11 - 12, 1 65 - 176, (1997 - 1998)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(020)

mode de traitement : H(020), insectes vénimeux, feuilles, fruit , jus, usage externe , VO. ou décoction (H2O) , infusion (araignée)

Région : Burkina Faso (plateau central)

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HA 21

Auteurs : Adjanohoun, E., M.R.A. Ahyi, P. Chibon, H. de Vecchy, E. Duboze, J. Eymé, J.- N. Gassita, E. Goudote, S. Guinko, A. Keita, B. Koudogbo, M. Le Bras, I. Mourambou, E. Mve - Mengome, M. - G. Nguéma, J. - B. Ollome, P. Posso, P. Sita

Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques au Gabon.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 294 p., (1984)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : ngubi (Apindji, dilanga (Bahumbu), difubu (Balumbu, Eshira), iba (Banzabi), iguwu (Galoa, Mpongwé), nkoc-nsèc, nkuba (Fang), ikoko-ny'atanga (Nkomi), ananas (Français)

Symptômes : H(201)

mode de traitement : H(201), épicarpe, friction

Région : Gabon

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HE 17

Auteurs : Erinoso S. M. & D. O. Aworinde

Titre : Ethnobotanical survey of some medicinal plants used in traditional health care in Abeokuta areas of Ogun State, Nigeria
African Journal of Pharmacy and Pharmacology Vol. 6(18), pp. 1352-1362, 15 May, 2012
http://www.academicjournals.org/ajpp/PDF/pdf2012/15%20May/Erinoso%20and%20Aworinde.pdf

Nom vernaculaire : ope oyinbo

Symptômes : H(082)

mode de traitement : H(082) asthme, décoction de fruit de Ananas comosus, fruit / graines de Carica papaya, VO. 1 tasse pleine 2 X / jour

Région : Nigeria (Etat de Ogun)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HW 01

Auteurs : Walker, R.

Titre : Usages pharmaceutiques des plantes spontanées du Gabon.
Bull. Inst. Etudes centrafricaines, n° 4, 5, 6, (1953)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(111)

mode de traitement : H(111), suc feuilles, application locale

Région : Gabon

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HW 05

Auteurs : Wome, B.

Titre : Recherches ethnopharmacognosiques sur les plantes médicinales utilisées en médecine traditionnelle à Kisangani (Haut-Zaïre).
Thèse de doctorat, Université libre de Bruxelles, Fac. Sc., 561 p., (1985)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(008), H(046), H(068)

mode de traitement : H(008), Asystasia gangetica, feuilles piler, jus de fruit de Ananas comosus, délayer, VO.
H(008), fruit mûr de Ananas., jus, VO.
H046), feuilles de Morinda morindoides, torréfier, délayer, filtrer, fruit mûr de Ananas comosus, jus filtré, lavement
H(046), fruit, expression, délayé, filtré, lavement
H(068), fruit de Ananas. , piler, filtrer, VO

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Kisangani)

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HA 1k

Auteurs : Ainslie, J.R.

Titre : A list of plants used in native medicine in Nigeria.
Imperial Forestry Institute.University of Oxford, Institute Paper, n° 7, (1937)

Nom vernaculaire : ope-imbo

Symptômes : H(116)

mode de traitement : H(116), fruit vert, emmenagogue, RNS.

Région : Nigéria

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HA 02

Auteurs : Adjanohoun, E, M.R.A. Ahyi, L. Ake Assi, K. Dramane, J. A. Elewude, S. O. Fadoju, Z.O. Gbile, E. Goudote, C.L. A. Johnson, A. Keita, O. Morakinyo, J. A. O. Ojewole, A. O. Olatunjia, E. A. Sofowora

Titre : Contribution to ethnobotanical and floristic studies in Western Nigeria.
CSTR-OUA, 420 p., (1991)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(038)

mode de traitement : H(038), fruit mûr de Ananas., macération (H2O), VO.
H(038), pulpe fruit Carica papaya, pulpe fruiit de Ananas comosus, décoction (H2O), VO.

Région : Nigéria

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HA 03

Auteurs : Adjanohoun, E., V. Adjakidje, M.R.A. Ahyi, L. Ake Assi, A. Akoegninou, J. d'Almeida, F. Apovo, K. Boukef, M. Chadare, G. Gusset, K. Dramane, J. Eyme, J. - N. Gassita, N. Gbaguidi, E. Goudote, S. Guinko, P. Houngnon, Issa Lo, A. Keita, H. V. Kiniffo, D. Kone - Bamba, A. Musampa Nseyya, M. Saadou, Th. Sodogandji, S. de Souza, A. Tchabi, C. Zinsou Dossa, TH. Zohoun

Titre : Contribution aux études ethnobotaniques et floristiques en République populaire du Bénin.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 895 p., (1989)
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(033), H(038), H(051), H(091), H(126)

mode de traitement : H(033) femme, racine de Lonchocarpus cyanescens , fruit mûr de Musa sapientum de Ananas comosus, macération, VO. + eau de Zea mays fermentée.
H(033) femme , partie souterraine écorcée de Securidaca longipedunculata, fruit mûr de Ananas comosus, pulpe, VO.
H(038), feuilles de Phyllanthus amarus, fruit mûr de Ananas comosus, décoction (H2O), VO. + eau de Zea mays fermentée.
H(051) paludisme, feuiles de Hibiscus asper, fruit mûr de Ananas comosus, RNS.
H(051) paludisme, fruit mûr de Ananas comosus , RNS.
H(091) anémie, feuilles de Uvaria chamae, fruit mûr de Ananas comosus , RNS.
H(126), plante entière de Acanthospermum hispidum, fruit mûr de Ananas comosus, RNS.

Région : Bénin

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HA 28

Auteurs : Adandé, A.

Titre : Le maïs et ses usages dans le Bas-Dahomey.
Bulletin de l'Institut français d'Afrique Noire (I.F.A.N.), série A, XV, 220 - 282, (1953)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(007), H(100)

mode de traitement : H(007) diur. + H(100), pelures d'Ananas bouillies dans gisi, VO. (souvent)
gisi (Fon), gisu (Goum), omi/ogi (Yoruba) = H2O de fermentation du maïs

Région : Bénin (Dahomey)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 05

Auteurs : Bouquet, A.

Titre : Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville).
Mém. O.R.S.T.O.M., 36, 282 p., (1969)
http://www.docstoc.com/docs/41737230/Ficheurs-et-mecines-traditionn

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur

Symptômes : H(036), H(038), H(082), H(143)

mode de traitement : H(036), fruit immature de Ananas comosus , expression, VO.,
H(038), Acanthus montanus, Costus sp., feuil, pilé, délayé, VO.,
H(038), fruit immature, pilé, délayé dans vin, VO,
H(082), racine, décoction (H2O) , VO.,
H(143), Costus afer Ker-Gawl, fruit immature, piler, expression, laver

Région : Congo (République populaire) (Brazzaville) (ex Congo Brazaville)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HA 10

Auteurs : Adjanohoun, E., L. Ake Assi

Titre : Contribution au recensement des plantes médicinales de Côte d'Ivoire.
Centre Nat. Florist. Univ. Abidjan, 358 p., (1979)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(091), H(126)

mode de traitement : H(091) + H(126), fruit en morceaux, décoction (H2O) Ananas comosus, feuilles de Cassia occidentalis, VO. comme reconstituant

Région : Côte d'Ivoire

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HK 22

Auteurs : Kerharo, J. & A. Bouquet

Titre : Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d'Ivoire - Haute-Volta.Mission d'étude de la pharmacopée indigène en A.O.F.
Editions Vigot Frères, Paris, 300 p., (1950)

Nom vernaculaire : abliblé (Aslianti, Agni)

Symptômes : H(100)

mode de traitement : H(100) blen., Ananas sativus feuille, jus + poudre de piment (Capsicum sp.), lavement

Région : Côte d'Ivoire - Haute Volta (Burkina Faso)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 6k

Auteurs : Barnish, G. & S.K. Samai

Titre : Some medicinal plant recipes of the Mende, Sierra Leone.
Medical research council laboratory P.O.Box 81, Bo, Sierra Leone , 96 p., January l992 DVV sponsored, SLADEA Publication Kew 633.88 (10.2)

Nom vernaculaire : lime

Symptômes : H(100)

mode de traitement : H(100) gono., jus de fruit de Citrus aurentifolia , feuilles de Alchornea cordifolia et Ananas pilées + H2O +jus de citron. Le tout est réchauffé au soleil, mis en bouteilles, VO.

Région : Sierra Leone

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HM 03

Auteurs : Motte, E.

Titre : Les plantes chez les pygmées Aka et les Monzombo de la Lobaye (Centrafrique).
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), 574 p., (1980)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(037)

mode de traitement : H(037), pulpe fruit de Ananas comosus, feuilles de Annona muricata de Psidium sp. de Cymbopogon citratus de Hibiscus rostellatus, décoction (H2O) , VO.
H(037), feuilles de Citrus aurantium de Cymbopogon citratus, pulpe fruit de Ananas comosus, décoction (H2O) , VO.

Région : République Centrafricaine

Pays : Afrique centrale

Référence HM 0k

Auteurs : Magilu, M., M. Mbuyi & M.B. Ndjele

Titre : Plantes médicinales utilisées chez les Pygmées (Mbute) pour combattrre le paludisme dans la zone de Mambasa, Ituri, Zaïre, 741 -746, (1996).
The Biodiversity of African Plants.Proceedings14 th AETFATCongress.Wageningen, The Netherlands, 22 - 27 augustus 1994.Edited by J.G. van der Maesen, X.M. van der Burgt & J.M. van Medenbach de Rooy.Kluwer Academic Publishers, 861 p., (1996)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) paludisme, écorces racines de Pentadiplandra brazzeana, jus fruit mur Ananas comosus , jus Citrus limon, 2 cuillères à café de graines Piper guineense, décoction (H2O), VO, 1 verre 2X / J durant 1 semaine

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre) (Ituri)

Pays : Afrique centrale

Référence HN 01

Auteurs : Nyakabwa, M. & W. Dibaluka

Titre : Plantes médicinales cultivées dans la zone de Kabondo à Kisangani (Zaïre).
African study monographs, 11, 2, 87 - 99, (1990)

Nom vernaculaire : langa (Ngbandi)

Symptômes : H(037), H(082), H(109), H(113), H(156)

mode de traitement : H(037) tuberculose, H(082), fruit immature de Ananas comosus, feuilles de Canavalia ensiformis, tige défeuillée de Costus lucanusiamus, décoction (H2O) , lavement
H(109), fruit mûr de Citrus limon, feuilles de Lycopersicon cerasiforme, fruit immature de Ananas comosus, décoction (H2O) , lavement
H(037), H(156), écorces tige, rameau, tronc de Mangifera indica, fruit immature de Ananas comosus, décoction (H2O) , gargarisme
H(113), fruit immature de Ananas comosus, décoction (H2O) , lavement

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HD 13

Auteurs : Disengomoka, I. & P. Delaveau

Titre : Medicinal plants used for child's respiratory diseases in Zaire. Part I.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 257 - 263, (1983)
Medicinal plants used for child's respiratory diseases in Zaire. Part II.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 8, pp. 265 - 277, (1983)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/0378874183900636

Nom vernaculaire : mampura-mpuru (Kiyanzi), nanazi (Kikongo)

Symptômes : H(082)

mode de traitement : H(082) astme, feuilles , décoction (H2O) , VO., 1 verre, 2 X / jour

Région : Congo (République démocratique) (ex. Zaïre)

Pays : Afrique de l'ouest

Référence HD 15

Auteurs : Diafouka, A. J. P.

Titre : Analyse des usages des plantes médicinales dans 4 régions de Congo-Brazzaville.
Thèse de doctorat, Université libre de Bruxelles, Faculté des Sciences, Laboratoire de Botanique Systématique et de Phytosociologie, 431 p., (1997)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(015x), H(027), H(037), H(082), H(103)

mode de traitement : H(015x, 2), tige de Saccharum officinarum, fruit de Ananas comosus, décoction (1 l. H2O), VO. 100 ml., 3 X / J. jusqu'à guérison
H(027), fruit vert entier de Ananas comosus , décoction (H2O), VO. 200 ml. 3 X / J.
H(037) toux, fruits de Ananas comosus de Citrus aurantifolia, décoction (H2O), VO.
H(037, 2) toux, fruits de Ananas comosus de Citrus aurantifolia, feuilles de Hymenocardia ulmoides, décoction (H2O), VO.
H(037, 7) toux, fruits de Ananas comosus, feuilles de Lantana camara de Hymenocardia ulmoides, décoction (H2O), VO., 3 X / J. ; enfants, 1 cuillère à café ; adultes, 200 ml.
H(082, 3), fruit vert entier de Ananas comosus , décoction (H2O), VO. 200 ml. 3 X / J.
H(103), fruit vert de Annanas, jus, bain de bouche, 3 X / J

Région : Congo-Brazzaville

Pays : Afrique centrale

Référence HS 31

Auteurs : Saotoing, P., T. Vroumsia, Tchobsala, F-N. Tchuenguem Fohouo, A.-M. Njan Nloga & J. Messi

Titre : Medicinal plants used in traditional treatment of malaria in Cameroon
Journal of Ecology and the Natural Environment Vol. 3(3), pp. 104-117, March 2011
http://www.academicjournals.org/jene/PDF/Pdf2011/March/Saotoing%20et%20al.pdf

Nom vernaculaire : ananas (Français)

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051, 6) paludisme, écorces de Ananas comosus

Région : Cameroun (ville de Maroua, Rérion du Nord)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HL 13

Auteurs : Lavergne, R. & R. Véra

Titre : Etude ethnobotanique des plantes utilisées dans la pharmacopée traditionnelle à la Réunion. Médecine traditionnelle et pharmacopée.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris, 236 p., (1989)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(112), H(116), H(137)

mode de traitement : H(112) abortif, H(116) régulation des règles, H(137) analgésique, mélange Thymus vulgaris , Ananas comosus, fermentation, VO.

Région : Réunion

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HT 20

Auteurs : Terrac, M.-L.

Titre : Contribution à l'étude des plantes médicinales de Madagascar, de la Réunion et de l'île Maurice.
Thèse pour l'obtention du diplôme de Docteur de l'Université de Paris (Pharmacie), Novembre 1947. Imprimerie Vuibert, 6 rue Martel, Paris, 246 p., (1947)

Nom vernaculaire : non enregistré

Symptômes : H(007), H(038), H(112), H(116)

mode de traitement : H(007) + H(038), suc, fruit, RNS.
H(112), H(116), suivant dose, fruit vert

(enregistré à partir des références HT 20 - 4, HT 20 - 6, HT 20 - 7, HT 20 - 8, HT 20 - 9)

Région : Maurice, Réunion

Pays : Madagascar

Référence HO 10

Auteurs : Odugbemi, T. O., O. R. Akinsulire, I. E. Aibinu & P. O. Fabeku

Titre : Medicinal plants useful for malaria therapy in Okeigbo Ondo state, Southwest Nigeria
African Journal of Traditional, Complementary and Alternative Medicines Volume) 4 (2): 191 - 198 (2007)
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2816451/

Nom vernaculaire : ope-oyinbo, ehin-ahun, ekukkun (Okeigbo)

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) paludisme, fruit de Carica papaya de Citrus paradisi de Ananas comosus, RNS.
H(051) paludisme, fruit de Ananas comosus de Citrus paradisi de Citrus aurantiifolia, feuilles de Canna indica, RNS.

Région : Nigéria, région du Ondo

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HM 32

Auteurs : Magassouba, F.B., A. Dialloa, M. Kouyaté, F. Mara, O.Bangoura, A. Camara, S. Traoré, A.K. Diall, G. Camara, S. Traoré, A. Keita, M.K. Camara, R. Barry, S. Keita, K. Oularé, M.S. Barry, M. Donzo, K. Camara, K. Toté, D. Vanden Berghe, J. Totté, L.. Pieters, A.J. Vlietinck, A.M. Baldé

Titre : Ethnobotanical survey and antibacterial activity of some plants used in Guinean traditional medicine.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 114, pp. 44 - 53 (2007)

Nom vernaculaire : kwito

Symptômes : H(045)

mode de traitement : H(045) antiseptique, anti-infectieux, fruit de Ananas comosus, les tremper dans H2O, VO.

Région : Guinée Conakry

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 02

Auteurs : Boiteau, P.

Titre : Médecine traditionnelle et pharmacopée. Précis de matière médicale malgache.
Agence de coopération culturelle et technique, (A.C.C.T.), Paris 141 p.,
A partir de la banque de données PHARMEL 2 (réf. HP 10) (1986)

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur

Symptômes : H(104)

mode de traitement : H(104), jus de Ananas comosus, VO.

Région : Madagascar

Pays : Madagascar

Référence HR 10

Auteurs : Rivière, C., J.-P. Nicolas, M.-L. Caradec, O. Désiré & A. Schmitt

Titre : Les plantes médicinales de la région nord de Madagascar : Une approche ethnopharmacologique
Ethnopharmacologia, n°36, novembre, pp. 36 - 50. (2005)
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie
http://www.ethnopharmacologia.org/default.asp?page=revue

Nom vernaculaire : mananasy

Symptômes : H(095)

mode de traitement : H(095), fruit, VO.

Région : Madagascar (région du Nord)

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VT 24

Auteurs : Tabuti John R. S., Shivcharn S. Dhillion & Kaare A. Lye

Titre : Ethnoveterinary medicines for cattle (Bos indicus) in Bulamogi county, Uganda: plant species and mode of use.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 88, pp. 279-286 (2003)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874103002654

Nom vernaculaire : nanansi

Symptômes : V(035)

mode de traitement : Vb(035) théileriose, feuilles, infusion, VO.

Région : Ouganda (pays Bulamogi)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 35

Auteurs : Kamatenesi-Mugisha, M., H. Oryem-Origa

Titre : Medicinal plants used to induce labour during childbirth in western Uganda.
Journal of Ethnopharmacology, Volume 109 pp. 1 - 9 (2007)
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0378874106003199

Nom vernaculaire : enanasi (Runyankole, Rukonjo, Runyaruguru),

Symptômes : H(022)

mode de traitement : H(022), pelures de frui de Annanas comosus, écraser avec les mains, , VO.

Région : Ouganda (Ouest)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HV 1M

Auteurs : Vanhee, E.

Titre : Contribution à l'étude de plantes médicinales inhérentes au système de santé traditionnel Bamileke (Cameroun).
Thèse pour le diplôme d'état de docteur en pharmacie. Faculté de Pharmacie. Université de Lille II, 125 p. (1996)

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur

Symptômes : H(006), H(068), H(111), H(116), H(118), H(135), H(175x)

mode de traitement : H(006) purgatif violent, 5 gr de feuilles de Ananas comosus, bouillir dans 1 l. d'eau de riz durant 10', VO. 1 tasse le matin à jeun
H(111), suc feuilles en application locale
H(068) vermifuge, jus de fruit, VO. 1 verre le matin à jeun durant 3 jours
H(116) emménagogue, fleurs, RNS.
H(118) angines muqueuses, 1 cuillère à café de jus du fruit vert dans H2O tiède, gargarisme
H(135) digestif, suc tiges dans la nourriture
H(175x), jus du fruit, laver la peau ce qui la tonifie

Région : Cameroun (pays Bamileke)

Pays : Afrique centrale

Référence HS 23

Auteurs : Simbo, D. J.

Titre : An ethnobotanical survey of medicinal plants in Babungo, Northwest Region, Cameroon
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine, 6:8 (2010)
+
Additional file of: An ethnobotanical survey of medicinal plants in Babungo, Northwest Region, Cameroon
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , 6:8 (2010)

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) paludisme, cuisson de feuilles de Annanas comosus et d'écorces de tiges de Spathodea campanulata, VO.

Région : Cameroun

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HP 2k

Auteurs : Pernet, R.

Titre : Les plantes médicinales malgaches.Catalogue de nos connaissances chimiques et pharmaceutiques.
Mémoires de l'Institut scientifique de Madagascar. Série B, Tome 8, 217 - 303, (1957)

Nom vernaculaire : nlananasy, voafandrana.

Symptômes : H(068), H(100), H(112)

mode de traitement : H(068), H(100), fruits vert bouillis, maladie venerienne, parastes intestinaux
H(112), fruits vert bouillis, + ricin abotif

Région : Madagascar

Pays : Madagascar

Référence HK 40

Auteurs : Kamatenesi-Mugisha, M. M., H. Oryem-Origa

Titre : Medicinal plants used in some gynaecological morbidity ailments in western Uganda.
African Journal of Ecology, Volume 45 (Suppl. 1). 34-40 (2007)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(101)

mode de traitement : H(101) règles trop abondantes, feuilles de Ananas comosus, fruit pelé de Ananas comosus, pressées ou bouillies VO.

Région : Ouganda

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 37M

Auteurs : Bossard, E.

Titre : Quelques notes sur l'alimentation et les apports nutritionnels occultes en Angola.
Garcia de Orta, Sér. Bot., Lisboa, 13 (1), 7 - 41 (1996)

Nom vernaculaire : ananas, abacasi (Portugais)

Symptômes : H(095)

mode de traitement : H(095) complément alimentaire occasionel, fruit de Ananas comosus

Région : Angola (régions du littoral et du Planalto)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VG 21a

Auteurs : Githiori, John B.

Titre : Evaluation of Anthelmintic Properties of Ethnoveterinary Plant Preparations Used as Livestock Dewormers by Pastoralists and Small Holder Farmers in Kenya.
Doctoral thesis Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala 72 p. (2004)
Acta Universitatis Agriculturae Sueciae (Veterinaria 173)

Nom vernaculaire : non enregistré par l'auteur

Symptômes : V(068)

mode de traitement : Vc(068), Vo(068) anthelmintique, les feuilles moulues de Ananas comosus VO. à dose unique de 1gr par kg du poids de l'animal

Région : Kenya (Thika)

Pays : Afrique de l'est

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 22

Auteurs : Gbolade, A. A.

Titre : Inventory of antidiabetic plants in selected districts of Lagos State, Nigeria
Journal of Ethnopharmacology, Volume 121, pp. 135–139, (2009)

Nom vernaculaire : ogede-oyinbo

Symptômes : H(171)

mode de traitement : H(171) diabètes mellitus, fruits de Ananas comosus et fruit vert de Carica papaya et Ficus asperifolia , décoction, VO.

Région : Etat de Lagos, Nigéria

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VM 47

Auteurs : Mafimisebi, T.E., A.E.Oguntade, A.N. Fajemisin, O.P. Aiyelari

Titre : Local knowledge and socio-economic determinants of traditional medicines utilization in livestock health management in Southwest Nigeria.
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine , 8:2, (2012)
http://www.ethnobiomed.com/content/pdf/1746-4269-8-2.pdf

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : V(039)

mode de traitement : V(039) déparasitage du bétail grâce à l'extrait de pousses tendres de Ananas comosus, RNS.

Région : Nigeria (Sud-Ouest)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HA 46

Auteurs : Asase, A., G. A. Akwetey, D. G. Achel

Titre : Ethnopharmacological use of herbal remedies for the treatment of malaria in the Dangme West District of Ghana
Journal of Ethnopharmacology, Volume 129, pp. 367- 376, (2010)

Nom vernaculaire : blefo nmer (Adangbe)

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051, 3) paludisme, bouillir les tiges de Saccharum officinarum avec les pelures de fruits de Ananas comosus et les feuilles de Azadirachta indica et VO. une tasse pleine de cette décoction 3 X / Jour.
H(051, 4) paludisme, bouillir les pelures de fruits de Ananas comosus avec les feuilles de Azadirchata indica et VO. une tasse pleine de cette décoction 3 X / Jour jusqu'à guérison. Pour les enfants une demi dose.

Région : Ghana (Ouest du district de Dangme)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HG 27

Auteurs : N' guessan, F.H. Tra Bi, M.W. Koné

Titre : Etude ethnopharmacologique des plantes antipaludiques utilisées en médecine traditionnelle chez les Abbey et Krobou d'Agboville (Côte d'Ivoire).
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie
Ethnopharmacologia, n°44, décembre 2009

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) paludisme, décoction de fruit de Ananas comosus de Citrus aurantiifolia, fleur de Carica papaya, feuille de Senna occidentalis, racine de Cocos nucifera, VO.

Région : Côte d'Ivoire

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HN 28

Auteurs : Nnomo, R.D. , I.R. Tchouamo & J.Y. Pinta

Titre : Apiphytothérapie à base du miel au Cameroun
Ethnopharmacologia, n° 44, (décembre 2009)
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(100), H(118)

mode de traitement : H(100) blennorragie, jus de 2 fruits de Ananas comosus + 2 verres de miel, faire bouillir, VO., 2 cuillères à café 3 X / jour
H(118) angine, cendre de 2 poignées de toute la plante de Ocimum gratissimum de feuilles de' Ananas comosus + 1/2 l. de miel. VO. 3 cuillères à soupe, 3 X / jour

Région : Cameroun

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HR 18

Auteurs : Razafindraibe, M., A. R.Kuhlman, H. Rabarison, V. Rakotoarimanana, C.Rajeriarison, N. Rakotoarivelo, T.Randrianarivony, F. Rakotoarivony, R. Ludovic, A. Randrianasolo, R. W. Bussmann

Titre : Medicinal plants used by women from Agnalazaha littoral forest (Southeastern Madagascar)
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2:22 (2006)
http://www.ethnobiomed.com/content/9/1/73

Nom vernaculaire : mananasy

Symptômes : H(008), H(068)

mode de traitement : H(008) diarrhée, H(068) parasites intestinaux, ONS. de Ananas comosus, RNS. (Plante médicinale utilisée par les femmes à proximité et autour de la forêt littorale d'Agnalazaha)

Région : Madagascar du Sud-Est (Forêt de Agnalazaha)

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HV 54

Auteurs : Van der Veen, L.J., S. Bodinga-bwa-Bodinga

Titre : Une société traditionnelle noire africaine et ses plantes utiles : les Eviya du Gabon
Document soumis à publication
http://www.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/fulltext/Van der Veen/Van der Veen_à paraître_a.pdf

Nom vernaculaire : (e-)gubu, (e-)langa, (langue Eviya)

Symptômes : H(111), H(116)

mode de traitement : H(111) brûlures , suc des feuilles of Ananas sativus, RNS.
H(116) emménagogue, feuilles, fleurs, RNS.

Région : Gabon (habitat des Eviya)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 60

Auteurs : Konda ku Mbuta, Kabakura Mwima, Mbembe Bitengeli, Itufa Y’okolo, Mahuku Kavuna, Mafuta Mandanga, Mpoyi, Kalambayi, Ndemankeni Izamajole, Kadima Kazembe, Kelela Booto, Ngiuvu Vasaki, Bongombola Mwabonsika, Dumu Lody & Paul Latham

Titre : Plantes médicinales de traditions. Province de l'Equateur – R.D. Congo, Kinshasa 2012 (419 p.)
Institut de Recherche en Sciences de la Santé (I.R.S.S.) in Kinshasa.
ISBN 9780955420856

Nom vernaculaire : ananasi (Lonkundo), (Lingala)

Symptômes : H(051x)

mode de traitement : H(051x) fièvre jaune, jus exprimé de la base des feuilles de Ananas comosus associées à la noix de palme en lavement

Région : Congo (République démocratique) (Cité d’Ingende)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 59

Auteurs : Kwenzi-Mikala. J. (Prof.) & S. Mbadinga (Dr.)

Titre : Pharmacopée et médecine traditionnelles chez les Pygmées du Gabon
Barimba et Baghama (Nyanga), Babongo (Ngounié, Ogooué Lolo et Haut Ogooué ) et les Bakoya (Ogooué Ivindo)
Programme : Société-Nature chez les Pygmées du Gabon. (Publication UNESCO)
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001868/186858fo.pdf

Nom vernaculaire : mokodi / mikodi (Babongo)

Symptômes : H(027), H(033)

mode de traitement : H(027) pour empêcher les avortements et permet de maintenir le foetus dans le ventre de la femme, corde de fibres de feuilles de Ananas comosus attachées autour des reins jusqu'à ce que la corde se détache et tombe toute seule
H(033) lutte contre la stérilité, idem (recettes Babongo)

Région : Gabon

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 61

Auteurs : Kibungu Kembelo A.O.

Titre : Quelques plantes médicinales du Bas-Congo et leurs usages (198 p.),(2003)
http://www.sie-cameroun.cm/?q=biblio/doc/4825

Nom vernaculaire : nanasi (Kikongo)

Symptômes : H(034), H(075x), H(091), H(099), H(104), H(201)

mode de traitement : H(034), H(091) amaigrissement continu et palpitations cardiaques la personne mange mais ne se rassasie pas (n’gewu), piler ensemble les feuilles ou les écorces d’Erythrina abyssinica, Renealmia africana, 3 entrenoeuds de Canne à sucre, Costus lucanusianus (feuilles) et Ananas comosus mur. Presser, filtrer et mettre dans une bouteille, y ajouter 1 cuillérée de sucre et exposer la solution en bouteille au soleil pendant 3 jours ; boire ½ verre, 1 fois par jour.
H(034), H(091) amaigrissement prolongé et palpitations cardiaques (katuti), piler ensemble les plantes ci-après : Ananas comosus mur, écorces de Mangifera indica, graines de Capsicum frutescens et de Monodora angolensis; jeunes feuilles d’Hymenocardia acida et Saccharum officinarum; presser, filtrer et exposer au soleil pendant 3 jours. Boire ensuite une cuillerée à soupe, 3 fois par jour.
H(075x) personne qui mange sans se rassasier (n’gewu = vevi), piler ensemble les plantes suivantes : Ananas comosus mur, écorces de Mangifera indica, graines de Capsicum frutescens et de Monodora angolensis; Dorstenia psilurus, jeunes feuilles d’Hymenocardia acida et la canne à sucre. Presser, filtrer et exposer le filtrat au soleil pendant 3 jours. Boire 1 cuillerée à soupe, 3 fois par jour.
H(099) nervosité proche de la folie (kimpi), piler ensemble les plantes ci-dessous : tiges de Costus lucanusianus, Ananas comosus mur, Brillantaisia patula, feuilles mortes de fond de rivière, Erythrina abyssinica. Presser et filtrer; boire 1/3 de verre 3 fois par jour. Froisser les feuilles d’Ottelia ulvifolia, presser, filtrer et verser quelques gouttes sur la tête du malade et lui faire boire une partie. Interdits alimentaires : Boissons, farine de manioc acide (ntombo), feuilles de Gnetum africanum, de manioc et de Salacia pynaertii; viande de porc, de chèvre et de poule, fruits.
H(099) nervosité accompagnée parfois de folie, piler ensemble les herbes suivantes : Costus lucanusianus, Ananas comosus mur découpé, Brillantaisia patula, feuilles mortes de fond de rivière, Erythrina abyssinica; presser et tamiser puis boire 1/3 de verre 3 fois par jour ; presser les feuilles d’Ottelia ulvifolia et verser un peu de son liquide sur la tête et boire aussi une partie.
H(099) nervosité aiguë tendant vers la folie, inconscience des actes posés (kimpi), piler ensemble les plantes suivantes : Manotes expansa (feuilles), jeunes pousses de Pennisetum purpureum, Brillantaisia patula, Ottelia ulvifolia, Hibiscus acetosella rouge, Polygala acicularis (feuilles), Ananas comosus vert, Monodora angolensis (graines). Ajouter à ce mélange un peu d’eau, macérer et filtrer puis additionner aussi un peu d’argile blanche. Boire 1 cuillerée à soupe, 3 fois par jour.
H(104) maux d’estomac (Gastrite), piler ensemble puis bouillir les plantes ci-après : Mondia whitei, Ocimum basilicum, Brillantaisia patula (feuilles), Allium sativum, Ananas comosus (ananas mur); enlever du feu quand le mélange est suffisamment chaud; macérer et filtrer. Boire ½ verre, 3 fois par jour. Interdits alimentaires : Feuilles de manioc et de Gnetum africanum, courge, coca et poivre enragé. Ne pas boire d’alcool jusqu’à la guérison. Il est recommandé de respecter cette instruction durant 6 mois après guérison.
H(201) folie, piler ensemble les herbes suivantes : Costus lucanusianus, Ananas comosus mur découpé, Brillantaisia patula, feuilles mortes de fond de rivière, Erythrina abyssinica; presser et tamiser puis boire 1/3 de verre 3 fois par jour ; presser les feuilles d’Ottelia ulvifolia et verser un peu de son liquide sur la tête et boire aussi une partie..
H(201) folie (kimpi), piler ensemble les plantes ci-dessous : tiges de Costus lucanusianus, Ananas comosus, Brillantaisia patula, feuilles mortes de fond de rivière, Erythrina abyssinica. Presser et filtrer; boire 1/3 de verre 3 fois par jour. Froisser les feuilles d’Ottelia ulvifolia, presser, filtrer et verser quelques gouttes sur la tête du malade et lui faire boire une partie. Interdits alimentaires : Boissons, farine de manioc acide (ntombo), feuilles de Gnetum africanum, de manioc et de Salacia pynaertii; viande de porc, de chèvre et de poule, fruits.

Région : Congo (République démocratique) (Province du Bas-Congo)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HA 54

Auteurs : Apema, R., D. Mozouloua, E. Kosh-Komba & Y. Ngoule

Titre : Les plantes médicinales utilisées dans le traitement de l'hypertension artérielle par les tradipraticiens à Bangui
http://www.gfmer.ch/Activites_internationales_Fr/PDF/HTA-Apema-2011.pdf

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(151)

mode de traitement : H(151) hypertension, récolter une poignée de la plante de Tridax procumbens et laver. Prélever quelques morceaux d’Ananas comosus. Dans une casserole de 2 litres d’eau, bouillir le mélange. Laisser refroidir, filtrer et réduire en 1,5 litre. VO. le décocté aqueux ? verre bambou trois fois dans la journée (matin, midi et soir).

Région : République Centrafricaine (Bangui)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HB 55

Auteurs : Bourobou-Bourobou, H-P, P. Kialo, G-M Moussavou , H. Ebie Ebie Beka , J. Niangui , J.Tangu Kwenzi-Mikala, , Dr Samuel Mbadinga

Titre : Pharmacopée et médecine traditionnelle chez les Pygmées du Gabon
Barimba et Baghama (Nyanga), Babongo (Ngounié, Ogooué Lolo et Haut Ogooué) et les Bakoya (Ogooué Ivindo)
Publication de l' UNESCO (2008)
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001868/186858fo.pdf

Nom vernaculaire : mokodi / mikodi

Symptômes : H(027), H(033)

mode de traitement : H(027) empêche les avortements non désirés (expulsions involontaires des grossesses) et permet de maintenir le fœtus en place. Fendre la feuille et extraire les fibres de Ananas comosus. Mettre ensemble plusieurs fbres, les frotter entre les pour obtenir une corde qui sera attachée autour des reins des femmes en début de grossesse ou de celle qui fait souvent des interruption involontaires de grossesses, jusqu'à ce que la corde se détache
H(033) lutte contre la stérilité, RNS
(Recettes: Babongo de la zone de collecte : Sindara)

Région : Gabon

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HN 39

Auteurs : Nzuki Bakwaye, F., C. Termote, K. Kibungu, P. Van Damme

Titre : Identification et importance locale des plantes médicinales utilisées dans la région de Mbanza-Ngungu, République démocratique du Congo
Bois et Forêts des Tropiques, N° 316 (2) (2013)

Nom vernaculaire : bifuku /nanasi

Symptômes : H(082)

mode de traitement : H(082) maladies du système respiratoire . Parties de la plante utilisées pour traiter les malades; feuilles, fruits ou fleurs , exsudats de Ananas comosus . Forme pharmaceutique: décoction . Administration:VO., voie auriculaire

Région : Congo (République démocratique) (région de Mbanza-Ngungu)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HU 01

Auteurs : Udoamaka F.Ezuruike n, J.M.Prieto

Titre : The use of plants in the traditional management of diabetes in Nigeria: Pharmacological and toxicological considerations
Journal of Ethnopharmacology 155, 857–924 (2014)

Nom vernaculaire : ogede oyinbo (Ibo), pneapple (Anglais local)

Symptômes : H(171)

mode de traitement : H(171) diabète, feuilles, fruits de Ananas comosus , RNS. Régions d'utilisation pour le diabète (Sud est du Nigeria)
Autres usages médicinaux: inflammation, anti-parasitaire, ONS. RNS

Région : Nigéria

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HN 42

Auteurs : Nicolas J.-P.

Titre : Plantes médicinales du Nord de Madagascar. Ethnobotanique antakarana et informations scientifiques 296 p. (2012)
Editions Jardins du monde 15, rue saint Michel - 29 190 Brasparts
www.jardinsdumonde.org

Nom vernaculaire : mananasy (Antakarana), fandra, satra (Malgache), ananas (Français), ananas (Anglais)

Symptômes : H(095), H(112)

mode de traitement : H(112) H(112) abortif, décoction des bourgeons de Ananas comosus
H(095) allimentation, fruit

Région : Madagascar du Nord

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HM 63

Auteurs : Mangambu Mokoso, Jean de Dieu , R. van Diggelen, J. C. Mwanga Mwanga, H. Ntahobavuka, F.Malaisse, E. Robbrecht

Titre : Etude ethnoptéridologique, évaluation des risques d’extinction et stratégies de conservation aux alentours du Parc National de Kahuzi Biega (RD Congo)
Geo-Eco-Trop., 36 : 137-158 (2012)

Nom vernaculaire : non enregistré par les auteurs

Symptômes : H(037), H(082)

mode de traitement : H(037) toux, jus de cinq cents grammes de pétioles de Dicranopteris linearis et d'un fruit mur d’Ananas comosus + H20 afin d'obtenir 1 litre de solution + sel + deux fruits mûrs de Capsicum annuum broyés, VO. 1 demi-verre bu par jour durant quatre jours
H(037) toux aiguë et H(082) asthme. 1poignée de frondes de Platycerium elephantotis sont pilées avec 1 fruit mûr d’Ananas comosus. Décoction du jus + 1 cuillerée de sel de table et 2 fruits mûrs de Capsicum spp. pilés.VO. 1/2 verre de 24 cl durant quatre jours
H(082) asthme, même traitement mais, durant sept jours et le patient prend des aliments préparés sans huile d’Elaeis guineensis

Région : Congo (République démocratique) (Parc National de Kahuzi Biega)

Pays : Afrique centrale

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 69

Auteurs : Kwenzi-Mikala, J., S. Mbadinga, Boorobou- Boorobou, P. Kialo, G-M Moussavou, J. Niangui

Titre : Savoirs pharmacothérapeutiques chez les Pygmées du Gabon.
Communication présentée à l’occasion de «l’École d’Été sur les savoirs ethnobiologiques» du Gabon du 22 au 26 juillet 2013.

Nom vernaculaire : mokodi / mikodi (Babongo)

Symptômes : H(027), H(033)

mode de traitement : H(027) sert à empêcher les avortements non désirés (expulsions involontaires des grossesses) et permet de maintenir le foetus dans le ventre de la femme
H(033) lutte contre la stérilité, fendre la feuille et extraire les fibres qu’elle contient. Mettre ensemble plusieurs fibres, les frotter entre les mains de manière à les mélanger pour obtenir une corde.qui est attachée au tour des reins des femmes en début de grossesse ou de celle qui fait souvent des Interruption Involontaires de grossesses, jusqu’à ce que la corde se détache et tombe toute seule.

Région : Gabon (zone Sindara)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 70

Auteurs : Komlaga, G., C.Agyare, R. Akosua Dickson, M. L. Kwao Mensah, K. Annan, P.M. Loiseau, P.Champy

Titre : Medicinal plants and finished marketed herbal products used in the treatment of malaria in the Ashanti region, Ghana
Journal of Ethnopharmacology 172, 333–346, (2015)

Nom vernaculaire : aborobε

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051) paludisme, feuilles ou les pelures de fruit de Ananas comosus avec les feuilles de Phyllanthus fraternus et Theobroma cacao, décoction, VO.
H(051) paludisme, les pelures de fruit de Ananas comosus avec les feuilles de Alstonia boonei, Lantana camara et Combretum smeathmanni., décoction, VO.
H(051) paludisme, racines de Cryptolepis sanguinolenta avec les feulles de Alstonia boonei et Lantana camara et les pelures de Ananas comosus, décoction, VO.
H(051) paludisme, bulbe trempé de Allium cepa avec feuilles et pelures de Ananas comosus, et feuilles de Vernonia amygdalina et boire à volonté

Région : Ghana !région des Ashanti)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HS 42

Auteurs : Suroowan,S., M. F. Mahomoodally

Titre : A comparative ethnopharmacological analysis of traditional medicine used against respiratory tract diseases in Mauritius
Journal of Ethnopharmacology 177, 61–80, (2016)

Nom vernaculaire : zanana (Créole mauricien et le Bhojpuri), pineapple (Nom commun anglais)

Symptômes : H(082)

mode de traitement : H(082, 2) les maladies des voies respiratoires comme: H(037) toux, extraire le jus d'un fruit d'Ananas comosus, VO. A la demande.

Région : Maurice

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HD 38

Auteurs : Daruty, C. (Dr)

Titre : Plantes Médicinales de l'Ile Maurice et des Pays Intertropicaux (p. 215)
General Steam Printing Company, 6, rue du Gouvernement - Maurice (1886)

https://archive.org/details/b24400270

Nom vernaculaire : ananas (Créole), Anas (Taboul)

Symptômes : H(007), H(038), H(095x), H(112), H(116), H(179)

mode de traitement : Ananas comosus intervient dans le traitement de: H(007) diurétique, H(038) cystite, H(095x) rafraîchissant, H(112) abortif (fruit vert), H(116) emménagogue, H(179) gravelle

Région : Maurice

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HI 12

Auteurs : Iyamah P.C., M. Idu

Titre : Ethnomedicinal survey of plantsused in the treatment of malaria in Southern Nigeria
Journal of Ethnopharmacology 173, 287–302, (2015)
http://dx.doi.org/10.1016/j.jep.2015.07.008

Nom vernaculaire : ope-oyibo (Urhobo), pineapple (Anglais)

Symptômes : H(051)

mode de traitement : H(051, 37) paludisme, fruits de Ananas comosus, décoction, VO.

Région : Nigéria du Sud

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HW 12

Auteurs : Walsh, M.

Titre : The Use of Wild and Cultivated Plants as famine Foods on Pemba Island, Zanzibar
Plantes et Sociétés: Études océan Indien 42-43 (2009)
30 September 2016. URL : http://oceanindien.revues.org/793

Nom vernaculaire : mnanasi mwitu (swahili), wild pineapple (Anglais)

Symptômes : H(095)

mode de traitement : H(095) Ananas comosus famine comme plante alimentaire dans l'île de Pemba pendant les périodes de pénurie alimentaire

Région : Tanzania, Zanzibar (Ile de Pemba)

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HS 52

Auteurs : Sattler, C., M. Razafindravao

Titre : Les outils novateurs de protection et de valorisation des patrimoines culturels et naturels liés aux plantes médicinales : jardin pédagogique, recueil ethnobotanique et éducation populaire
Ethnopharmacologia n°58, octobre 2017, pp .44-60
Bulletin de la société française d'ethnopharmacologie et de la société européenne d'ethnopharmacologie

Nom vernaculaire : mananasy (betsimisaraka)

Symptômes : H(068)

mode de traitement : H(068) vermifuge, ONS. Ananas comosus, RNS.

Région : Madagascar (forrêt deTampolo)

Pays : Madagascar

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence VD 22

Auteurs : Dougnon T.V., E. Déguénon, L. Fah, B. Lègba, Y. M. G. Hounmanou, J. Agbankpè, A. Amadou, H. Koudokpon, K. Fabiyi, A. Aniambossou, P. Assogba, E. Hounsa, M. de Souza, F. Avlessi, T. J. Dougnon, F. Gbaguidi, M. Boko, H. S. Bankolé and L. Baba-Moussa

Titre : Traditional treatment of human and animal salmonelloses in Southern Benin: Knowledge of farmers and traditherapists
Veterinary World, 10(6): 580-592. (2017)
www.veterinaryworld.org/Vol.10/June-2017/3.pdf

Nom vernaculaire : anana

Symptômes : V(006) + V(104)

mode de traitement : V(006, 1) + V(104, 1) salmonellose: Fruits de Ananas comosus, en association avec d'autres plantes, RNS.

Région : Bénin du sud

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HL 32

Auteurs : Lautenschläger, T., M. Monizi , M. Pedro, J. L. Mandombe, M. Futuro Bránquima, C. Heinze and C. Neinhuis

Titre : First large-scale ethnobotanical survey in the province of Uíge, northern Angola
Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 14:51 (2018)
https://doi.org/10.1186/s13002-018-0238-3

Nom vernaculaire : abacaxi (Portugais), Nanazi (Kikongo)

Symptômes : H(109)

mode de traitement : H(109) mal au dos, fruit de Ananas comosus, fermentation, VO.l

Région : Angola (province de Uíge)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)

Référence HK 79

Auteurs : Kimpouni, V., M-Y Lenga-Sacadura, J. C. Mamboueni, E. N.Mikoko

Titre : Phytodiversite et Pharmacopée Traditionnelle de la communauté Kaamba de Madingou (Bouenza - Congo)
European Scientific Journal, Vol.14, No.3, January 2018 edition
URL:http://dx.doi.org/10.19044/esj.2018.v14n3p191

Nom vernaculaire : fubu

Symptômes : H(082)

mode de traitement : H(082, 8) asthme, décoction de feuilles de Ananas comosus, VO.

Région : Congo (République populaire) (Brazzaville)

Pays : Afrique de l'ouest

Document référent : Voir l'article (format pdf)